Если Христос за всех пострадал -
За кого же ещё осталось страдать?
Если Христос за всех умирал -
За кого же ещё осталось умирать?
Подобно тому, как Он за всех страдал -
За Него одного нам осталось страдать;
Подобно тому, как Он за всех умирал -
За Него одного нам осталось умирать.
– Для чего же тогда Он за всех страдал -
Чтобы все за Него страдали?
Для чего же тогда Он за всех умирал -
Чтобы все за Него умирали?
Если ты готов пострадать за Христа -
Хорошо, что ты так предан Господу.
Если ты готов умереть за Христа -
Хорошо, что ты так верен Господу.
Но знай, что неверующий человек,
Глядя на тебя, не придёт к Господу.
Он скажет, что твой Бог тебе не помог –
Нет смысла надеться на Господа.
Ты не дорожишь жизнью своей
А имеешь ли ты на это право,
Когда жизнь твоя не тебе принадлежит
А Иисусу Христу – Господу славы?
У неверующего человека, глядя на тебя,
Может сложиться такое мнение:
«Его Бог ничем не лучше других богов -
В них нет спасения и в Нём нет спасения!»
Допустим, нужно за Христа страдать,
Но какой, же смысл во всём этом?
Допустим, нужно за Христа умирать,
Но какая, же польза от всего этого?
Не больше ли смысла в жизни для Господа?
Ведь сколько людей получат через тебя спасение!
Не больше ли пользы в служении Господу?
Ведь сколько людей получат через тебя освобождение!
Ты на небо пойдёшь – это ясно!
Ты в ад не попадёшь – это понятно!
Но куда пойдут неверующие в Господа!?
Куда отправятся не знающие Господа!?
Иосиф Заболоцкий,
Россия
Я пришёл к Богу в 1994 году. Стихов никогда не писал, стихотворные способности появились только в конце 2005 года. Мои взгляды могут не совпадать с
общепринятыми взглядами церкви, но если они не совпадают с Библией - я готов пересмотреть их.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!