Для ТЕБЯ - христианская газета

С Днём рождения Церковь – невеста Христа! С праздником вас Святой Троицы!
Проповеди

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

С Днём рождения Церковь – невеста Христа! С праздником вас Святой Троицы!


На десятый день после Вознесения Иисуса, в день Пятидесятницы, апостолы и Мария собрались и молились вместе, ожидая обещанного исполнения слов Господа.

Внезапно сделался шум с неба, как бы от несущего сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились; И явились им разделяющие языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святого и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещавать».

Так родилась для мира Церковь Христова и сошёл с небес Дух Святой – третья личность Бога. И сейчас пребывает в нас наш Утешитель Дух Святой, посланный Иисусом от Отца нашего.

Сам Бог живёт в нас, и та сила, которая воскресила Иисуса из мёртвых, воскресит и нас. Потому что однажды Христос придёт за своею Церковью как за возлюбленной невестой и «мёртвые во Христе воскреснут прежде, потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках и всегда с Господом будем».

Итак утешайте друг друга сими словами и не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние. Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное; Ибо ещё немного, очень немного, и Грядущий придёт и не умедлит. И Царство мира сего сделается Царством Господа нашего Иисуса Христа, и будем царствовать с Ним вовеки веков».

Воля же Его, чтобы мы любили друг друга и исполнили Его великое поручение: «Да будет проповедана Радостная весть о спасении от вечных мучений всем народам, и тогда будет КОНЕЦ». А для нас это будет НАЧАЛО вечной жизни.

И это истина. Аминь!

Об авторе все произведения автора >>>

Александр Балашов, Пермь, Россия

e-mail автора: sasha.balashov@mail.ru
сайт автора: Избери жизнь!

 
Прочитано 9102 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4,25
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Inna 2006-06-13 18:24:57
Спасибо вам большое за светлое поздравление со святым праздником. На душе стало еще светлее и радостнее. Будьте благословенны!
 
LEON, Израиль. 2006-11-10 22:09:15
Очень лаконичная, а потому очень хорошая проповедь.
 
читайте в разделе Проповеди обратите внимание

судить или не судить. - Ольга Лейченко

Польза Слова. - Елена Погорей

Покой детей Господа - Leonidas Puskovas

>>> Все произведения раздела Проповеди >>>

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

Поэзия :
Первые реформаторы России - Галина Розвер

Поэзия :
Монолог из диалога . - Изя Шмуль

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Проповеди
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - ed@foru.ru, тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум